full of saskatoon berries sage-smoke & yarrow wild columbine & aster
where the trees grow crooked
by swift-flowing rivers
& grassy hills where bu alo used to jump
full of saskatoon berries sage-smoke & yarrow wild columbine & aster
where the trees grow crooked
by swift-flowing rivers
& grassy hills where bu alo used to jump
In this episode of the Indigenous Brilliance podcast, jaye and Karmella chat about all things Halloween. This episode is full of tricks and treats, featuring discussions of our favourite scary movies and reading recommendations. Decolonizing pumpkins as a sovereign...
In this episode of the Indigenous Brilliance podcast, jaye and Karmella share space with tattoo artists Jaz Whitford and Jaime Blankenship. Together in this episode, we discuss themes of Indigenous tattooing as a cultural and ceremonial practice of gifting and...
Tainna, pronounced Da-e-nn-a, features five stories that centre Inuk characters living in the Canadian South. Dunning’s tone throughout the book is candid and colloquial. However, since Tainna is a series of short stories, each story uses a slightly different voice, and that’s where we see the elegance in Dunning’s craft as a writer.
The results are finally here! Here are the winning entries to our Creative Non-Fiction Contest as selected by our esteemed judge, Dr. Njoki Wane. A major congrats to these three writers! Here are what our judge has to say about the winning submissions: First Place:...
I Can Feel Him Breathing is the honourable mention for the 2021 Creative Non-Fiction Contest, as selected by Judge Dr. Njoki Wane. _____________ In the morning I stand in front of the bedroom closet, half-dressed, wrestling with the sliding door. The door won’t...
In this episode of the Indigenous Brilliance Podcast, we celebrate the long awaited Issue 44.3 Indigenous Brilliance going to print (IN FULL COLOUR)! In honour of this special occasion for the Indigenous Brilliance team, co-host Karmella Benedito De Barros shares...
Louise Bernice Halfe – Sky Dancer’s sixth book, awâsis – kinky and dishevelled, shimmers and cackles on each page. “awâsis” is the nêhiyawêwin word for “child,” but, as Halfe states in the acknowledgements, the word translates beyond the concept of a child to mean “being lent a spiritual being.” Halfe lends the reader a spiritual being throughout the text: the title figure appears in each of the fifty-three poems.
It's finally here: our 2021 Creative Non-Fiction Contest longlist! Congratulations to these thirteen writers, and a heartfelt thank you to all those who submitted work to this year's contest. Light and Shadow: One Painting, Two Lives, Emily McKibbon Zebrafish, Neive...
Joya Guzmán is a Mexican-Canadian emerging writer and translator at home in northern Mexico and the unceded territories of the Musqueam, Sḵwxwú7mesh, and Tsleil-Waututh Peoples known as Vancouver. Her prose and poetry have been published or forthcoming in Acentos Review, Room Magazine, SOMOS Magazine, and others. Joya Guzmán is a nom de plume.